Harry's Freilach
Klezmer tov !
Joyeux se dit freylekh en yiddish, ce qui désigne en
tant que substantif un rythme klezmer assez violent.
HARRY'S FREILACH, groupe berlinois, joue principalement la musique klezmer.
Cette musique s'est dévelopée dans la culture des juifs de l'Europe de l'est
et est influencée par des harmonies et rythmes orientaux.
Les mélodies sont joyeuses et dansantes, mélancoliques ou tragico-expressives,
parfois festives, parfois sauvages avec cependant toujours une intensité
particulière.
Le terme klezmer est dérivé du mot hébraïque kli zemer
(instrument du chant) et ne vise pas seulement l'instrument de musique en tant
que tel, mais plus particulièrement l'interprète lui-même, selon les mots
de la poète et compositrice Ora Bat Chaim:
"The instrument of the musician
is the extension of his soul".
HARRY'S FREILACH se produit depuis 1992 en duo jusqu'en quintette,
dans tous les lieux de concerts, théâtres, églises, mairies, plein-air ainsi
qu'à l'occasion de jours commémoratifs, de fêtes privées
(anniversaires, mariages, vernissages, comités d'entreprises, etc...)
dans toute l'Allemagne ainsi que dans les pays voisins.
Le groupe fut engagé pour la saison 1999/2000 pour la pièce de
théâtre "ghetto"de Josua Sobol.
Les principaux lieux de concert à Berlin sont HACKESCHE HOFTHEATER dans le quartier
Mitte (0049302832587) et la galerie BELLEVUE dans le quartier
Tiergarten (0049303922561).
Son programme se compose de freilachs traditionnels, Horas, Nigunim et danses
chassidiques,
de chants yiddish, israëliens et séfarades, de nouvelles compositions dans
le style klezmer, de tangos, de valses et aussi de morceaux composés par eux-mêmes.
Les musiciens
:
Harry
Timmermann:
Harry Timmermann, né à Güstrow et élevé à Wuppertal, vit depuis 1971 à Berlin où il a étudié puis enseigné la littérature et la philosophie à l'université technique, avant de découvrir la musique klezmer, de ressortir la clarinette, instrument de son enfance, et fonder le groupe HARRY'FREILACH en 1992.
Alexandr Danko:
Alexander Danko, né à Rostov-am-Don, a étudié au conservatoire le bajan,
accordéon russe à boutons. Il fût découvert à Berlin en 1992 par
Harry's Freilach et déploie depuis sa haute virtuosité et intensité
pour la musique klezmer.
Sophie Timmermann:
Sophie Timmermann, née à Maubeuge dans le nord de la France, a dirigé une école
de musique près de Lyon, avant de se rendre à Paris au début
de l'année 2000. Elle a là chanté dans le choeur de l'orchestre de Paris
et travaillé en tant que chargée de mission auprès du choeur d'enfants de
Notre-Dame de Paris. Elle déménage en octobre 2001 à Berlin et rejoint
Harry's Freilach en tant que chanteuse et guitariste.
Earl Bostic:
Earl Bostic, né à Détroit, a étudié le chant et la sociologie, s'est installé à Berlin en 1972, après avoir effectué plusieurs tournées avec différents choeurs et orchestres à travers l'Europe. Il y étudie la basse électrique et la contrebasse ainsi que le tuba et joue depuis comme concertiste ou
comme musicien de studio les musiques jazz, blues et klezmer.
Un disque compact est édité sous le titre klezmer tov! par la firme
Meistersinger Musik, Forchheim; un autre CD klezmer live!
enregistré lors d'un concert à Hackesche Hoftheater est produit par le groupe .
Les deux CD sont tenus à votre disposition via HARRY'S FREILACH, à chaque concert
ou sur commande ( Téléphone: 0049302114453).
Articles de presse
“Harry Timmermann laissa sa clarinette chanter, pleurer, triompher et sangloter.
Il appréhenda les intervalles avec élan et sentiment, et fut tout à son public”. Lemgoer Zeitung
“On vit la passion des artistes avec laquelle ils donnèrent directement forme
à ce style de musique”. Steigerwalder Tageblatt
“De la bonne musique klezmer, comme on ne peut l’entendre que très rarement”.
Die Glocke Westfalen
“Trois virtuoses en action. Deux heures de clarinette riante, jubilante,
sanglotante, et parfois aussi arrogante accompagnée d’un jeu parfait au bajan ...
Avec leurs instruments, leurs corps, leurs âmes, les trois musiciens chantèrent
leurs chants klezmer..." Strelitzer Zeitung
“Comme une partenaire de danse; il tint sa clarinette dans ses bras,
tourna en pirouettes avec elle, s’en habilla complètement et la mena
souverainement, aussi dans les enjambées les plus rapides”. Westfälischer Anzeiger
“De la cour du café Jean-Paul, remplie de personnes assises, jaillit une voix,
jubilèrent et triomphèrent les instruments de musique, et des bis furent
réclamés à travers les applaudissements enthousiastes des invités.” Frankenpost
“Quand la musique klezmer est vécue aussi intensivement et offerte au public,
les ressortissants de notre cercle de culture eurent aussi des difficultés à
rester calmement assis à leur place”. Nordbayerischer Kurier Bayreuth
“les visiteurs firent l’expérience d’une grande fête familiale accompagnée de
danses, de folklore juif, avec tristesse et douleur, amour et passion sauvage.”
Harlinger. Anzeiger Esens
“A l’origine inspiré par Giora Feidman et Max Epstein, le clarinettiste
Harry Timmermann peut compter comme le roi du klezmer non couronné de la ville”.
Der Tagesspiegel Berlin
“Un des clarinettistes klezmer les plus professionnels d’Allemagne....” Norder Kurier
“Salués par les ovations! Appels de bravos! Applaudissements qui firent trembler la halle.Comment cela fut il possible....
de sortir ce public sérieux et revêche de sa réserve?....
Harry’s Freilach ....joua de la musique klezmer....” Lippesche Landeszeitung
http://www.freilach.com
all pictures are (c) M. T.
Huelsken